| token | oraec206-14-1 | oraec206-14-2 | oraec206-14-3 | oraec206-14-4 | oraec206-14-5 | oraec206-14-6 | oraec206-14-7 | oraec206-14-8 | oraec206-14-9 | oraec206-14-10 | oraec206-14-11 | oraec206-14-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯnj | =k | jm | r | s,t | šps,j.t | sḥtm | ꜥq | =k | ḫpr.w | m | nṯr.pl | ← |
| hiero | 𓍿𓈖𓌙𓅷𓏛 | 𓎡 | 𓇋𓅓 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓀻𓋴𓏏𓏛 | 𓋴𓎛𓊨𓅓 | 𓅧𓏛 | 𓎡 | [⯑] | 𓅓 | 𓊹𓊹𓊹 | ← |
| line count | [K.7] | [K.7] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | [K.8] | ← |
| translation | erheben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | [lokal] | Stellung | erhaben | Einkünfte | [Suffix Pron. sg.2.m.] | werden | in (Zustand) | Gott | ← | |
| lemma | ṯni̯ | =k | jm | r | s.t | šps.j | ꜥq.w | =k | ḫpr (m-sꜣ) | m | nṯr | ← | |
| AED ID | 175750 | 10110 | 24640 | 91900 | 854540 | 400546 | 41470 | 10110 | 858535 | 64360 | 90260 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | adverb | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Du erhebst (dich) dort auf die ehrwürdige Position, [VERB] deine Einkünfte (?) denen, die zu Göttern geworden sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License