| token | oraec206-6-1 | oraec206-6-2 | oraec206-6-3 | oraec206-6-4 | oraec206-6-5 | oraec206-6-6 | oraec206-6-7 | oraec206-6-8 | oraec206-6-9 | oraec206-6-10 | oraec206-6-11 | oraec206-6-12 | oraec206-6-13 | oraec206-6-14 | oraec206-6-15 | oraec206-6-16 | oraec206-6-17 | oraec206-6-18 | oraec206-6-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣi̯ | =k | m | ẖ,t | ⸢mw,t⸣ | ⸢=k⸣ | [Nw,wt] | jtj | =k | Nw,w | ⸢ḥr⸣ | [jri̯.t] | [nnj] | ⸢nṯr.pl⸣ | n.w | ⸢mꜣ⸣[nw] | [...] | m | hn,w | ← | 
| hiero | 𓄿𓉔𓂻 | 𓎡 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓅐 | 𓎡 | 𓈖𓊖𓏏� | 𓇋𓏏𓆑𓀭 | 𓎡 | 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓀭 | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓊹𓊹𓊹 | [⯑] | 𓅓 | 𓉔𓈖𓏌𓅱𓀊𓏥 | ← | |||
| line count | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | ← | |
| translation | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | Bauch | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Naunet | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nun | [mit Infinitiv] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Begrüßung (als Körperhaltung) | Gott | von [Genitiv] | Westgebirge | in (Zustand) | Jubel | ← | |
| lemma | hꜣi̯ | =k | m | ẖ.t | mw.t | =k | Nw.wt | jtj | =k | Nw.w | ḥr | jri̯ | njnj | nṯr | n.j | mꜣnw | m | hn.w | ← | |
| AED ID | 97350 | 10110 | 64360 | 122080 | 69040 | 10110 | 81130 | 32820 | 10110 | 500006 | 107520 | 851809 | 80180 | 90260 | 850787 | 67160 | 64360 | 98730 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | preposition | verb | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Wenn) du niederkommst aus dem Leib ⸢deiner Mutter⸣ [Naunet], dann [begrüßt dich] dein Vater Nun und die Götter des ⸢Westgebirges⸣ sind im Jubel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License