token | oraec2064-6-1 | oraec2064-6-2 | oraec2064-6-3 | oraec2064-6-4 | oraec2064-6-5 | oraec2064-6-6 | oraec2064-6-7 | oraec2064-6-8 | oraec2064-6-9 | oraec2064-6-10 | oraec2064-6-11 | oraec2064-6-12 | oraec2064-6-13 | oraec2064-6-14 | oraec2064-6-15 | oraec2064-6-16 | oraec2064-6-17 | oraec2064-6-18 | oraec2064-6-19 | oraec2064-6-20 | oraec2064-6-21 | oraec2064-6-22 | oraec2064-6-23 | oraec2064-6-24 | oraec2064-6-25 | oraec2064-6-26 | oraec2064-6-27 | oraec2064-6-28 | oraec2064-6-29 | oraec2064-6-30 | oraec2064-6-31 | oraec2064-6-32 | oraec2064-6-33 | oraec2064-6-34 | oraec2064-6-35 | oraec2064-6-36 | oraec2064-6-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wbḫ | jr,t | =k | r | sbꜣ〈.pl〉 | n.w | p,t | rḫ.t | m | nwꜣ | r | Jtn | jr | mdwi̯ | =tw | jw | rʾ | m | qrr,t | hꜣi̯ | =w | m | msḏr | =k | jr | jri̯.y | =tw | nkt | jw | =f | jmn | wnn | jr,t | =k | ḥr | ptr | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | ← |
translation | leuchten | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mehr als | Stern | von [Genitiv] | Himmel | (etwas tun) können (mit Infinitiv) | [mit Infinitiv] | sehen | mehr als | Sonnenscheibe | wenn (temporal) | sprechen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Umstandskonverter] | Mund | in | Höhle | herabsteigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | an | Ohr | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wenn (temporal) | machen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Etwas | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verborgen sein | [aux.] | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wbḫ | jr.t | =k | r | sbꜣ | n.j | p.t | rḫ | m | nwꜣ | r | jtn | jr | mdwi̯ | =tw | jw | rʾ | m | qrr.t | hꜣi̯ | =w | m | msḏr | =k | jr | jri̯ | =tw | nkt | jw | =f | jmn | wnn | jr.t | =k | ḥr | ptr | =f | ← |
AED ID | 45270 | 28250 | 10110 | 91900 | 131180 | 850787 | 58710 | 95620 | 64360 | 80800 | 91900 | 33080 | 851427 | 78140 | 170100 | 21881 | 92560 | 64360 | 854566 | 97350 | 42370 | 64360 | 76230 | 10110 | 851427 | 851809 | 170100 | 600036 | 21881 | 10050 | 26030 | 46050 | 28250 | 10110 | 107520 | 62900 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | verb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | particle | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Dein Auge strahlt mehr als die Sterne des Himmels, denn du kannst besser sehen als die Sonnenscheibe, wenn man spricht - und sei auch der Mund in der Höhle, dann gelangt man (dennoch) an dein Ohr, wenn man etwas tut - und sei es verborgen, dann vermag es dein Auge (dennoch) zu sehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License