| token | oraec207-11-1 | oraec207-11-2 | oraec207-11-3 | oraec207-11-4 | oraec207-11-5 | oraec207-11-6 | oraec207-11-7 | oraec207-11-8 | oraec207-11-9 | oraec207-11-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw=j | ḥn.kw | n | ḥr,j-wḥm,w-n-mšꜥ | Ḫꜥi̯-m-Jp,t | n(,j) | tꜣ | jwꜥ,yt | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
| translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | eilen | hin zu | Oberster Armeesprecher | Chai-em-Ipet | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | die [Artikel sg.f.] | Garnisonstruppe | Palast | l.h.g. (Abk.) | ← |
| lemma | tw=j | ḥn | n | ḥr.j-wḥm.w-n-mšꜥ | Ḫꜥ-m-Jp.t | n.j | tꜣ | jwꜥ.yt | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
| AED ID | 851200 | 854531 | 78870 | 852693 | 600239 | 850787 | 851622 | 22440 | 60430 | 400004 | ← |
| part of speech | pronoun | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | adjective | pronoun | substantive | substantive | adjective | ← |
| name | person_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | commonGender | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin zu dem Obersten der Heeressprecher Hai-em-Ipet von der Garnisonsstruppe des Palastes, l.h.g. geeilt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License