oraec208-16

token oraec208-16-1 oraec208-16-2 oraec208-16-3 oraec208-16-4 oraec208-16-5 oraec208-16-6 oraec208-16-7 oraec208-16-8 oraec208-16-9 oraec208-16-10 oraec208-16-11 oraec208-16-12 oraec208-16-13 oraec208-16-14 oraec208-16-15 oraec208-16-16
written form ḥḏ tꜣ ḥtp n =(j) dmj nḏri̯.n =j ḏꜣḏꜣ n(,j) pḏ,t sšmi̯.n =j ꜥḥꜣ n tꜣ.du
hiero 𓌉𓆓𓇶 𓇾𓈇 𓊵𓏏𓊪 𓈖 𓂧𓏇𓇋𓈇𓏤 𓈖𓇥𓂋𓈖 𓀀 𓍑𓍑𓁶𓏤 𓈖 𓌔𓏏𓏤 𓋴𓌫𓅓�𓈖 𓀀 𓂚𓂡 𓈖 𓇾𓇾
line count [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.14] [A.14] [A.14]
translation hell sein Land (geogr.-polit.) sich ergeben zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Ort packen [Suffix Pron. sg.1.c.] Kopf von [Genitiv] Barbarenstamm ("Bogenvolk") leiten [Suffix Pron. sg.1.c.] Kampf für (jmd.) die Beiden Länder (Ägypten)
lemma ḥḏ tꜣ ḥtp n =j dmj nḏri̯ =j ḏꜣḏꜣ n.j pḏ.t sšmi̯ =j ꜥḥꜣ n Tꜣ.wj
AED ID 112301 854573 111230 78870 10030 179330 91670 10030 182330 850787 63280 144980 10030 39930 78870 168970
part of speech verb substantive verb preposition pronoun substantive verb pronoun substantive adjective substantive verb pronoun substantive preposition entity_name
name place_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_4-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: At dawn, the settlement surrendered to me, after I had captured the head of the tribe, and after I had conducted the fight for the Two Lands,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License