oraec2087-2

token oraec2087-2-1 oraec2087-2-2 oraec2087-2-3 oraec2087-2-4 oraec2087-2-5 oraec2087-2-6 oraec2087-2-7 oraec2087-2-8 oraec2087-2-9 oraec2087-2-10 oraec2087-2-11 oraec2087-2-12 oraec2087-2-13 oraec2087-2-14 oraec2087-2-15 oraec2087-2-16 oraec2087-2-17
written form ꜥnḫ =tw ḏi̯.n =f stw,t =f ḥḏ tꜣ r msi̯ =k rꜥw-nb r sꜥnḫ qmꜣ.n =f nb
hiero 𓋹 𓏏𓅱 𓂞𓈖 𓆑 𓄜𓏏𓇶 𓆑 𓇳𓌉 𓇾𓏤𓈅 𓂋 𓄟𓋴 𓎡 𓇳𓏤𓎟 𓂋 𓋴𓋹 𓌳𓈎𓌙𓈖 𓆑 𓎟
line count [K.3] [K.3] [K.3] [K.3] [K.3] [K.3] [K.3] [K.3] [K.3] [K.4] [K.4] [K.4] [K.4] [K.4] [K.4] [K.4] [K.5]
translation leben [Suffix Pron. sg.3.c.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Strahl [Suffix Pron. sg.3.m.] weiß sein Land (als Element des Kosmos) so dass gebären [Suffix Pron. sg.2.m.] jeden Tag um zu (final) beleben schaffen [Suffix Pron. sg.3.m.] alle
lemma ꜥnḫ =tw rḏi̯ =f stw.t =f ḥḏ tꜣ r msi̯ =k rꜥw-nb r sꜥnḫ qmꜣ =f nb
AED ID 38530 170100 851711 10050 147910 10050 112301 854573 91900 74950 10110 93320 91900 128910 854564 10050 81660
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive pronoun verb substantive preposition verb pronoun adverb preposition verb verb pronoun adjective
name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_2-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: 'Man lebt, wenn er seine Strahlen aussendet und das Land wird hell, so dass du täglich gebierst um all das zu beleben, was er erschaffen hat.'

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License