token | oraec209-18-1 | oraec209-18-2 | oraec209-18-3 | oraec209-18-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣy | =k | jr,j-n-ꜥḥꜣ | nḫt.ṱ | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [x+2.2] | [x+2.2] | [x+2.2] | [x+2.2] | ← |
translation | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Prozessgegener | stark sein | ← |
lemma | pꜣy= | =k | jr.j-n-ꜥḥꜣ | nḫt | ← |
AED ID | 550021 | 10110 | 853895 | 87560 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dein Gegner im (juristischen) Streit ist (zu) mächtig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License