oraec209-19

token oraec209-19-1 oraec209-19-2 oraec209-19-3 oraec209-19-4 oraec209-19-5 oraec209-19-6 oraec209-19-7 oraec209-19-8 oraec209-19-9 oraec209-19-10 oraec209-19-11 oraec209-19-12 oraec209-19-13
written form mj ((ḏi̯)) =(j) ꜥmꜣm =k ((m)) tp-rd n z ḥr [wḫꜣḫ] grg pr
hiero
line count [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.2] [x+2.3] [x+2.3]
translation komm! veranlassen (dass) [Suffix Pron. sg.1.c.] erfahren [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Weisung [Genitiv (invariabel)] Mann [mit Infinitiv] versuchen Hausstand gründen Haus
lemma mj rḏi̯ =j ꜥm =k m tp-rd n.j z ḥr wḫꜣ grg pr
AED ID 67770 851711 10030 37500 10110 64360 171210 850787 125010 107520 49120 854571 60220
part of speech verb verb pronoun verb pronoun preposition substantive adjective substantive preposition verb verb substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Komm, damit ich dich Einsicht haben lasse in die Anweisungen für einen Mann beim Versuch, einen Haushalt zu gründen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License