| token | oraec209-26-1 | oraec209-26-2 | oraec209-26-3 | oraec209-26-4 | oraec209-26-5 | oraec209-26-6 | oraec209-26-7 | oraec209-26-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | mḥ | [jb] | =[k] | [m] | ⸢ḫ,t⸣ | ⸢n⸣ | [ky] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [x+2.5] | [x+2.5] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | ← | 
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | Vertrauen haben (zu jmdm.) | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels | Besitz | [Genitiv (invariabel)] | der Andere | ← | 
| lemma | m | mḥ | jb | =k | m | jḫ.t | n.j | ky | ← | 
| AED ID | 64410 | 854514 | 23290 | 10110 | 64360 | 30750 | 850787 | 400645 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Vertrau nicht auf den Besitz eines anderen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License