token | oraec209-27-1 | oraec209-27-2 | oraec209-27-3 | oraec209-27-4 | oraec209-27-5 | oraec209-27-6 | oraec209-27-7 | oraec209-27-8 | oraec209-27-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rs | tp | [ḥr] | [p]ꜣy | =k | ((r)) | gmi̯ | =k | sw | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | [x+2.6] | ← |
translation | wachsam sein | Kopf | wegen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | so dass | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rs | tp | ḥr | pꜣy= | =k | r | gmi̯ | =k | sw | ← |
AED ID | 95940 | 854577 | 107520 | 550021 | 10110 | 91900 | 167210 | 10110 | 129490 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wache über das Deinige, damit du es (in gutem Zustand) vorfinden wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License