token | oraec21-185-1 | oraec21-185-2 | oraec21-185-3 | oraec21-185-4 | oraec21-185-5 | oraec21-185-6 | oraec21-185-7 | oraec21-185-8 | oraec21-185-9 | oraec21-185-10 | oraec21-185-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmsi̯ | =tw | ḥr | bꜣ,t.pl | r | jy.ṱ | ḫꜣwj | r | jṯi̯.t | ꜣ[tp],w | =f | ← |
hiero | 𓈞𓊃𓀔 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓃀𓅮𓄿𓏏𓆰𓏥 | 𓂋 | 𓇍𓏏𓂻𓏏𓅱 | 𓆼𓄿𓅱𓏭𓇰𓏛𓀀 | 𓂋 | 𓎁𓏏𓏏𓂡 | [⯑] | 𓆑 | ← |
line count | [5, 11] | [5, 11] | [5, 11] | [5, 11] | [5, 11] | [5, 11] | [5, 11] | [5, 12] | [5, 12] | [5, 12] | [5, 12] | ← |
translation | sitzen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | auf | Gebüsch | bis dass (Konjunktion) | kommen | Abendwanderer | um zu (final) | ergreifen | Fracht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḥmsi̯ | =tw | ḥr | bꜣ.t | r | jwi̯ | ḫꜣwj | r | jṯi̯ | ꜣṯp.w | =f | ← |
AED ID | 105780 | 170100 | 107520 | 52960 | 91900 | 21930 | 113760 | 91900 | 33560 | 324 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: one sits in bushes, till a night-traveller comes, to seize his load;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License