oraec21-236

token oraec21-236-1 oraec21-236-2 oraec21-236-3 oraec21-236-4 oraec21-236-5 oraec21-236-6 oraec21-236-7 oraec21-236-8 oraec21-236-9 oraec21-236-10 oraec21-236-11 oraec21-236-12 oraec21-236-13 oraec21-236-14 oraec21-236-15
written form m =tn js wꜣi̯ r sšwꜣ.w tꜣ m nsw,yt jn nhj n(,j) r(m)ṯ.pl ḫm.w.pl sḫr.w.pl
hiero 𓅓𓂝 𓏏𓈖𓏥 𓇋𓋴 𓈐 𓂋 𓋴𓈙𓍯𓄿𓅱𓀢𓅪 𓇾𓏤𓈇 𓅓 𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓏏𓏛𓏥 𓇋𓈖 𓈖𓉔𓏭𓅪𓈒𓏥 𓈖 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 𓐍𓅓𓅱𓂜𓏥 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥
line count [7, 2] [7, 2] [7, 2] [7, 2] [7, 2] [7, 2] [7, 3] [7, 3] [7, 3] [7, 3] [7, 3] [7, 3] [7, 3] [7, 3] [7, 3]
translation [Partikel] [Suffix Pron. pl.2.c.] [Partikel (enklitisch)] sich anschicken (zu tun) (aux./modal) [Separation] zu Schanden machen Land (als Element des Kosmos) [Präposition] Königsherrschaft durch einige (von e. Gruppe) von [Genitiv] Mensch nicht wissen Plan
lemma m =ṯn js wꜣi̯ r sšwꜣ tꜣ m nsw.yt jn nhj n.j rmṯ ḫm sḫr
AED ID 64440 10130 31130 42550 91900 144780 854573 64360 88090 26660 85370 850787 94530 116910 142800
part of speech particle pronoun particle verb preposition verb substantive preposition substantive preposition substantive adjective substantive verb substantive
name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: For look, it has come to impoverishing the land of kingship by a few people who are ignorant of counsels.

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License