oraec21-352

token oraec21-352-1 oraec21-352-2 oraec21-352-3 oraec21-352-4 oraec21-352-5 oraec21-352-6 oraec21-352-7 oraec21-352-8 oraec21-352-9 oraec21-352-10 oraec21-352-11 oraec21-352-12 oraec21-352-13
written form 〈s〉ẖnk,w m wr,yt tꜣy,t m-ẖnw pr ⸢jm(ꜣ)w.pl⸣ pw ={n} 〈jrr.t〉 =sn mj ḫꜣs,tj.w.pl
hiero 𓄡𓈖𓎡𓅱𓏊𓂡 𓅓 𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓋳 𓏏𓍔𓄿𓇋𓇋𓏏𓍱 𓅓𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 𓉐 𓆭𓅓𓅱𓉐𓏥 𓊪𓅱 𓈖𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓏇𓇋 𓈉𓏏𓏭𓅂𓌙𓀀𓏥
line count [10, 1] [10, 1] [10, 1] [10, 1] [10, 1] [10, 1] [10, 1] [10, 1] [10, 2] [10, 2] [10, 2] [10, 2] [10, 2]
translation Sieb als (Eigenschaft, Material) Tuch (zum Durchseihen) Gewebe in Haus Zelt [Kopula (dreigliedriger NS)] [Suffix Pron. pl.1.c.] fertigen [Suffix Pron. pl.3.c.] wie Ausländer
lemma sẖnk.t m wr.yt tꜣy.t m-ẖnw pr jꜣm.w pw =n jri̯ =sn mj ḫꜣs.tj
AED ID 143620 64360 47740 169450 65370 60220 25010 851517 10070 851809 10100 850796 114320
part of speech substantive preposition substantive substantive preposition substantive substantive pronoun pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus feminine feminine feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular plural
epitheton
morphology prefixed
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: *Strainer(s) (?) of $wryt$-cloth, and curtains (?) within the house, *what they make is tents like foreigners!

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License