oraec21-393

token oraec21-393-1 oraec21-393-2 oraec21-393-3 oraec21-393-4 oraec21-393-5 oraec21-393-6 oraec21-393-7 oraec21-393-8 oraec21-393-9 oraec21-393-10 oraec21-393-11 oraec21-393-12 oraec21-393-13
written form [wḏ].n Rꜥ wḏ[,t-m]d[w] [ḥ]r try sw _m_ jmn,tt r ⸮[s]ꜥn[d]? [...] jn ⸮[nṯr]?.pl
hiero [⯑] 𓂋𓂝𓇳𓅆 [⯑] 𓁷𓏤 𓏏𓂋𓇋𓇋𓀢𓏛 𓇓𓅱 [⯑] [⯑] 𓂋 [⯑] 𓇋𓈖 [⯑]
line count [11, 11] [11, 11] [11, 11] [11, 12] [11, 12] [11, 12] [11, 12] [11, 12] [11, 12] [11, 12] [11, 12] [11, 12]
translation befehlen Re Befehl in Hinsicht auf (Bezug) verehren ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Westen (Totenreich) um zu (final) verringern durch Gott
lemma wḏ Rꜥw wḏ.t-mdw ḥr twr sw jmn.tjt r sꜥnḏ jn nṯr
AED ID 51970 400015 52070 107520 854576 129490 26180 91900 128970 26660 90260
part of speech verb entity_name substantive preposition verb pronoun substantive preposition verb preposition substantive
name gods_name
number
voice active active
genus feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Re has [ordered (?)] a dec[ree con]cerning the one who reveres him, [...] the West in order to [be]lit[tle (?) ... ...] by [the gods (?)].

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License