oraec21-471

token oraec21-471-1 oraec21-471-2 oraec21-471-3 oraec21-471-4 oraec21-471-5 oraec21-471-6 oraec21-471-7 oraec21-471-8 oraec21-471-9 oraec21-471-10 oraec21-471-11 oraec21-471-12 oraec21-471-13 oraec21-471-14 oraec21-471-15 oraec21-471-16 oraec21-471-17 oraec21-471-18 oraec21-471-19 oraec21-471-20 oraec21-471-21 oraec21-471-22 oraec21-471-23 oraec21-471-24
written form jw jr =f ḥmw nfr p(ꜣ)q,t ⸢sš⸣.tj hrw ḥ(ꜣ)b ⸮tꜣ? ⸮b[w-nb]? ⸢ḥr⸣ wḏb,w p{w}(ꜣ)q,t sš.tj ḥꜣtjw ḥr 〈zꜣtw〉 (j)m(,j)-r(ʾ) ⸮ḥꜣ[tjw]? [...] ⸮⸢m(w)t.pl⸣? ⸮wn? [...]
hiero 𓇋𓅱 𓇋𓂋 𓆑 𓈞𓅓𓅱𓂡 𓄤𓆑𓂋 𓊪𓈎𓏏𓀗𓍱𓏥 𓊃𓈙𓏴𓂻𓍘𓇋 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 𓎛𓃀𓎱𓇳 𓇾𓏤𓈇 [⯑] 𓁷𓏤 𓎗𓃀𓅱𓈘𓈇 𓊪𓅱𓈎𓏏𓀗𓍱𓏥 𓊃𓈙𓏴𓂻𓍘𓇋 𓇉𓄿𓅂𓍱𓏥 𓁷𓏤 𓅓𓂋 [⯑] 𓅓𓏏𓅱𓀀𓏥 𓃹𓈖
line count [14, 3] [14, 3] [14, 3] [14, 3] [14, 3] [14, 3] [14, 3] [14, 3] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 4] [14, 5]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [enkl.Partikel] gut sein feiner Leinenstoff ausbreiten Tag Fest Land (geogr.-polit.) jedermann auf Ufer feiner Leinenstoff ausbreiten [feines Leinen] auf Erdboden Vorsteher [feines Leinen] Toter sein
lemma jw jr =f ḥm nfr pꜣq.t hrw ḥꜣb tꜣ bw-nb ḥr wḏb pꜣq.t ḥꜣ.tjw ḥr zꜣṯ.w jm.j-rʾ ḥꜣ.tjw mwt wnn
AED ID 21881 28170 10050 104600 854519 59330 144320 99060 103300 854573 55210 107520 52640 59330 144320 101040 107520 127650 25550 101040 69320 46050
part of speech particle particle pronoun particle verb substantive verb substantive substantive substantive substantive preposition substantive substantive verb substantive preposition substantive epitheton_title substantive substantive verb
name
number
voice
genus masculine feminine feminine masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural
epitheton title
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle particle_enclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_constructus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Indeed it is good when fine linen is spread out on the day of the land's (?) festival, when e[verybody (?) is on] the bank, when fine linen is spread out, and the best quality linen is on the ground, and the overseer of be[st quality linen (?) ...] the dead (?); he (?) who was (?) [... ... ...].

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License