oraec21-97

token oraec21-97-1 oraec21-97-2 oraec21-97-3 oraec21-97-4 oraec21-97-5 oraec21-97-6 oraec21-97-7
written form n ms ḫdi̯ =⸢tw⸣ r [Kp]nj mjn
hiero 𓂜 𓄟𓋴𓀁 𓐍𓂧𓊛 𓏏𓅱 𓂋 [⯑] 𓏇𓈖𓇳
line count [3, 6] [3, 6] [3, 6] [3, 6] [3, 6] [3, 7] [3, 7]
translation [Negationswort] [enkl. Partikel] nordwärts reisen [Suffix Pron. sg.3.c.] zu (lok.) Byblos heute
lemma n ms ḫdi̯ =tw r Kbnj mjn
AED ID 850806 74800 122000 170100 91900 163970 68330
part of speech particle particle verb pronoun preposition entity_name adverb
name place_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: and no one has travelled north to [Byb]los today.

Credits

Responsible: Roland Enmarch

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License