token | oraec210-22-1 | oraec210-22-2 | oraec210-22-3 | oraec210-22-4 | oraec210-22-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw | mj | dp,j | n | mr,y.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [C 1,7] | [C 1,7] | [C 1,7] | [C 1,7] | [C 1,7] | ← |
translation | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | [identifizierend] | Erster | [Genitiv (invariabel)] | Geliebter | ← |
lemma | sw | m | tp.j | n.j | mr.y | ← |
AED ID | 851203 | 64360 | 550180 | 850787 | 400005 | ← |
part of speech | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: er ist der Auserwählte unter den Liebenden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License