| token | oraec210-32-1 | oraec210-32-2 | oraec210-32-3 | oraec210-32-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jṯt | wj | mrw,t.ṱ | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [C 2,1] | [C 2,1] | [C 2,1] | [C 2,1] | ← | 
| translation | ergreifen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Liebe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jṯi̯ | wj | mrw.t | =f | ← | 
| AED ID | 33560 | 44000 | 72650 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Liebe zu ihm hat mich ergriffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License