oraec210-60

token oraec210-60-1 oraec210-60-2 oraec210-60-3 oraec210-60-4 oraec210-60-5 oraec210-60-6 oraec210-60-7 oraec210-60-8
written form m jri̯ n =j pꜣy =j ḥꜣ,tj wḫꜣ
hiero
line count [C 3,2] [C 3,2] [C 3,2] [C 3,2] [C 3,2] [C 3,2] [C 3,2] [C 3,2]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) tun [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Verstand Torheit
lemma m jri̯ n =j pꜣy= =j ḥꜣ.tj wḫꜣ
AED ID 64410 851809 78870 10030 550021 10030 100400 49160
part of speech verb verb preposition pronoun pronoun pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Begehe mir - mein Herz! - keine Torheit!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License