token | oraec210-92-1 | oraec210-92-2 | oraec210-92-3 | oraec210-92-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | tw≡j | wꜥi̯.kwj | r | nhꜣm | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [C 4,2] | [C 4,2] | [C 4,2] | [C 4,2] | ← |
translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | allein sein | um zu (final) | jauchzen; jubeln | ← |
lemma | tw=j | wꜥi̯ | r | nhm | ← |
AED ID | 851200 | 44350 | 91900 | 85580 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | verb | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | commonGender | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Ich war (aber) allein in meinem Glück.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License