token | oraec210-98-1 | oraec210-98-2 | oraec210-98-3 | oraec210-98-4 | oraec210-98-5 | oraec210-98-6 | oraec210-98-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | ṯm | [...] | rmi̯ | =j | n | r(m)ṯ.pl | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [C 4,4] | [C 4,4] | [C 4,4] | [C 4,4] | [C 4,4] | [C 4,4] | ← | |
translation | [Negationspartikel] | sich schämen | weinen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen (Grund, Zweck) | Mensch | ← | |
lemma | bw | ṯm | rmi̯ | =j | n | rmṯ | ← | |
AED ID | 55130 | 175420 | 94180 | 10030 | 78870 | 94530 | ← | |
part of speech | particle | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich schäme mich nicht (oder: ich klage (?) nicht wegen) der Leute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License