oraec210-99

token oraec210-99-1 oraec210-99-2 oraec210-99-3 oraec210-99-4 oraec210-99-5 oraec210-99-6 oraec210-99-7 oraec210-99-8 oraec210-99-9 oraec210-99-10
written form ršw{.t} =j n pꜣy =sn ꜥmꜣm r-ḏd tw≡k rḫ wj
hiero
line count [C 4,4] [C 4,4] [C 4,5] [C 4,5] [C 4,5] [C 4,5] [C 4,5] [C 4,5] [C 4,5] [C 4,5]
translation sich freuen [Suffix Pron. sg.1.c.] wegen (Grund, Zweck) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] wissen dass du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] kennen mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
lemma ršu̯ =j n pꜣy= =sn ꜥm r-ḏd tw=k rḫ wj
AED ID 96210 10030 78870 550021 10100 37500 859134 851201 95620 44000
part of speech verb pronoun preposition pronoun pronoun verb particle pronoun verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Ich würde mich an ihrem Wissen, dass du mich kennst, erfreuen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License