| token | oraec213-14-1 | oraec213-14-2 | oraec213-14-3 | oraec213-14-4 | oraec213-14-5 | oraec213-14-6 | oraec213-14-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | sḥtp.n | =f | nṯr | m | mrr!{.tw} | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | ← | 
| translation | [aux.] | zufriedenstellen, erfreuen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Gott | mittels, durch [instr.] | wünschen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jw | sḥtp | =f | nṯr | m | mri̯ | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 141120 | 10050 | 90260 | 64360 | 72470 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Er hat den Gott mit dem zufriedengestellt, was er gern hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License