oraec213-26

token oraec213-26-1 oraec213-26-2 oraec213-26-3 oraec213-26-4 oraec213-26-5 oraec213-26-6 oraec213-26-7 oraec213-26-8 oraec213-26-9 oraec213-26-10 oraec213-26-11
written form jw mꜣꜣ.n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw jšd.pl r-gs =f m-ẖnw Rʾ-sṯꜣ,w
hiero
line count [41] [41] [41] [41] [41] [41] [41] [41] [41] [41]
translation [aux.] sehen [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger spalten Balanites aegyptiaca [Laubbaum mit Früchten] an der Seite von, neben er [pron. suff. 3. masc. sg.] im Inneren von, in, aus [lokal] ON/Rosetau
lemma jw mꜣꜣ Wsjr mꜣꜥ-ḫrw pšn jšd r-gs =f m-ẖnw Rʾ-sṯꜣ.w
AED ID 21881 66270 49461 66750 62610 32140 851526 10050 65370 93110
part of speech particle verb epitheton_title substantive verb substantive preposition pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status

Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, hat das Spalten der Isched-Bäume neben sich in Rasetjau gesehen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License