| token | oraec213-27-1 | oraec213-27-2 | oraec213-27-3 | oraec213-27-4 | oraec213-27-5 | oraec213-27-6 | oraec213-27-7 | oraec213-27-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ntf | sm,w(j) | n | nṯr.pl | rḫ.pl | m | ⸮nʾ,t.pl? | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | ← | 
| translation | er, [pron. abs. 3. masc. sg.] | Priester | [Gen.] | Gott | kennen, wissen | in, zu, an, aus [lokal] | Dorf, Stadt | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← | 
| lemma | jntf | sm.wj | n.j | nṯr | rḫ | m | nʾ.t | =sn | ← | 
| AED ID | 90020 | 134150 | 850787 | 90260 | 95620 | 64360 | 80890 | 10100 | ← | 
| part of speech | pronoun | epitheton_title | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Er ist ein sm.wj-Priester der Götter, die in ihren Ortschaften bekannt sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License