| token | oraec213-42-1 | oraec213-42-2 | oraec213-42-3 | oraec213-42-4 | oraec213-42-5 | oraec213-42-6 | oraec213-42-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | rd | ẖr | mḥy(,t) | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | ← | |
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | wachsen, wachsen lassen | unter, mit etw. versehen | Papyrus | ← | |
| lemma | jnk | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | rd | ẖr | mḥy.t | ← | |
| AED ID | 27940 | 49461 | 66750 | 96610 | 850794 | 73850 | ← | |
| part of speech | pronoun | epitheton_title | substantive | verb | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin Osiris NN, gerechtfertigt, der unter dem Papyrus gewachsen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License