oraec213-61

token oraec213-61-1 oraec213-61-2 oraec213-61-3 oraec213-61-4 oraec213-61-5 oraec213-61-6
written form hꜣy Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw ḥr =s
hiero
line count [52] [52] [52] [52] [52]
translation Jauchzen [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger wegen, für [Grund] sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
lemma hy Wsjr mꜣꜥ-ḫrw ḥr =s
AED ID 97780 49461 66750 107520 10090
part of speech substantive epitheton_title substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, jubilierte deswegen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License