oraec213-82

token oraec213-82-1 oraec213-82-2 oraec213-82-3 oraec213-82-4 oraec213-82-5 oraec213-82-6 oraec213-82-7 oraec213-82-8 oraec213-82-9 oraec213-82-10 oraec213-82-11 oraec213-82-12 oraec213-82-13 oraec213-82-14 oraec213-82-15
written form nn s{n}šm =k (w)j nn zni̯ =k wj j.n ꜥꜣ nn-js ḏd.n =k rn =j
hiero
line count [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [57] [58] [58] [58] [58]
translation [Negationswort] Tür öffnen du [pron. suff. 2. masc. sg.] ich, [pron. enkl. 1. sg.] [Negationswort] etw. passieren du [pron. suff. 2. masc. sg.] ich, [pron. enkl. 1. sg.] sagen Türflügel, Tür [Negation n ... js] sagen, mitteilen, nennen du [pron. suff. 2. masc. sg.] Name ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma nn sšmi̯ =k wj nn zni̯ =k wj j ꜥꜣ n ḏd =k rn =j
AED ID 851961 144980 10110 44000 851961 854546 10110 44000 500024 34810 850806 185810 10110 94700 10030
part of speech particle verb pronoun pronoun particle verb pronoun pronoun verb substantive particle verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_2-lit
status

Translation: "Du wirst mich nicht aufstoßen und wirst mich nicht passieren", sagt der Türflügel, "solange du nicht meinen Namen genannt hast!"

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License