token | oraec2137-10-1 | oraec2137-10-2 | oraec2137-10-3 | oraec2137-10-4 | oraec2137-10-5 | oraec2137-10-6 | oraec2137-10-7 | oraec2137-10-8 | oraec2137-10-9 | oraec2137-10-10 | oraec2137-10-11 | oraec2137-10-12 | oraec2137-10-13 | oraec2137-10-14 | oraec2137-10-15 | oraec2137-10-16 | oraec2137-10-17 | oraec2137-10-18 | oraec2137-10-19 | oraec2137-10-20 | oraec2137-10-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [swḏꜣ-jb] | [pw] | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ḥr | n,tt | n | gmi̯ | nꜣ-n | ẖrd.w | [...] | ḥr | n,tt | pꜣ | rs(,j) | mḥ,t | m-ꜥ | ḥr,j-⸮mr,t? | Qjs-[_] | ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | [rto11] | ← | |
translation | Mitteilung | [Zweitnomen i. NS)] | für | Herr | l.h.g. | darüber | daß | [Negationswort] | finden | [Pron. dem. pl.] | Kind | darüber | daß | [Pron. dem. masc. sg.] | Süden | Deltagebiet | in der Hand | Oberster der Hörigen | Qis--- | hier | ← | |
lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥr | n.tjt | n | gmi̯ | nꜣ-n | ẖrd | ḥr | n.tjt | pꜣ | rs.j | mḥ.t | m-ꜥ | ḥr.j-mr.t | ꜥꜣ | ← | ||
AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 107520 | 550018 | 850806 | 167210 | 852471 | 854539 | 107520 | 550018 | 851446 | 96011 | 73520 | 851449 | 550411 | 34790 | ← | ||
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | particle | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | particle | pronoun | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | unknown | adverb | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Eine Mitteilung ist es] für den Herrn, l.h.g., darüber, daß diese Kinder nichts gefunden haben [...] und darüber, daß dieser Süden und das Deltagebiet in der Hand vom Obersten der Hörigen Qis hier sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License