oraec2144-2

token oraec2144-2-1 oraec2144-2-2 oraec2144-2-3 oraec2144-2-4 oraec2144-2-5 oraec2144-2-6 oraec2144-2-7 oraec2144-2-8 oraec2144-2-9 oraec2144-2-10 oraec2144-2-11 oraec2144-2-12
written form jn bnw,t nḏ =〈s〉 〈n〉 =j mꜣ〈t〉n 〈ḥr〉 dd.t n =j 〈tʾ〉
hiero 𓇋𓈖 𓃀𓈖𓅱𓏌𓏏𓊌 𓈖𓆓𓐩𓏌𓏏𓀩 𓇋𓀀 𓌳𓁹𓈖𓄿𓊮 𓂧𓂧𓏏 𓈖 𓀀
line count [12] [12] [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] Mühlstein zerreiben [Suffix Pron.sg.3.f.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Substantiv (etwas, das man beißen kann)] weil (Konjunktion) geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.1.c.] Brot (allg.)
lemma jn bnw.t nḏ =s n =j mꜣtn ḥr rḏi̯ n =j
AED ID 851426 55650 90880 10090 78870 10030 67560 107520 851711 78870 10030 168810
part of speech particle substantive verb pronoun preposition pronoun substantive preposition verb preposition pronoun substantive
name
number
voice active passive
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Mühlstein ist es, der 〈für〉 mich $mꜣtn$ mahlen 〈wird〉, 〈weil〉 mir 〈Brot〉 gegeben wird.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License