oraec2156-15

token oraec2156-15-1 oraec2156-15-2 oraec2156-15-3 oraec2156-15-4 oraec2156-15-5 oraec2156-15-6 oraec2156-15-7 oraec2156-15-8 oraec2156-15-9 oraec2156-15-10 oraec2156-15-11 oraec2156-15-12 oraec2156-15-13 oraec2156-15-14 oraec2156-15-15 oraec2156-15-16 oraec2156-15-17 oraec2156-15-18 oraec2156-15-19 oraec2156-15-20 oraec2156-15-21 oraec2156-15-22 oraec2156-15-23 oraec2156-15-24
written form j:ḥꜥi̯.y m ḫsf.w Ppy pn sn.w =f nṯr.pl mj ḥꜥi̯.t [Ḥr,w] m ḫsf.w jr,t =f ḏi̯ n =f jr,t =f m-bꜣḥ jt(j) =f Gbb
hiero
line count [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194] [P/A/W 35 = 194]
translation jubeln [idiomatisch mit Verben verbunden] das Nahen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] Bruder [Suffix Pron. sg.3.m.] Gott wie jubeln Horus [idiomatisch mit Verben verbunden] das Nahen Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] in Gegenwart von Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Geb
lemma ḥꜥi̯ m ḫsf.w Ppy pn sn =f nṯr mj ḥꜥi̯ Ḥr.w m ḫsf.w jr.t =f rḏi̯ n =f jr.t =f m-bꜣḥ jtj =f Gbb
AED ID 102060 64360 120900 400313 59920 136230 10050 90260 850796 102060 107500 64360 120900 28250 10050 851711 78870 10050 28250 10050 64750 32820 10050 167010
part of speech verb preposition substantive entity_name pronoun substantive pronoun substantive preposition verb entity_name preposition substantive substantive pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun entity_name
name kings_name gods_name gods_name
number
voice passive
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural plural singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed t-morpheme
inflection imperative infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_irr
status st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Jubelt beim Nahen dieses Pepi, (ihr) seine Brüder, die Götter, wie Horus beim Nahen seines Auges jubelte, als ihm sein Auge in Gegenwart seines Vaters Geb gegeben worden war.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License