token | oraec2156-15-1 | oraec2156-15-2 | oraec2156-15-3 | oraec2156-15-4 | oraec2156-15-5 | oraec2156-15-6 | oraec2156-15-7 | oraec2156-15-8 | oraec2156-15-9 | oraec2156-15-10 | oraec2156-15-11 | oraec2156-15-12 | oraec2156-15-13 | oraec2156-15-14 | oraec2156-15-15 | oraec2156-15-16 | oraec2156-15-17 | oraec2156-15-18 | oraec2156-15-19 | oraec2156-15-20 | oraec2156-15-21 | oraec2156-15-22 | oraec2156-15-23 | oraec2156-15-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:ḥꜥi̯.y | m | ḫsf.w | Ppy | pn | sn.w | =f | nṯr.pl | mj | ḥꜥi̯.t | [Ḥr,w] | m | ḫsf.w | jr,t | =f | ḏi̯ | n | =f | jr,t | =f | m-bꜣḥ | jt(j) | =f | Gbb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | [P/A/W 35 = 194] | ← |
translation | jubeln | [idiomatisch mit Verben verbunden] | das Nahen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | wie | jubeln | Horus | [idiomatisch mit Verben verbunden] | das Nahen | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in Gegenwart von | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geb | ← |
lemma | ḥꜥi̯ | m | ḫsf.w | Ppy | pn | sn | =f | nṯr | mj | ḥꜥi̯ | Ḥr.w | m | ḫsf.w | jr.t | =f | rḏi̯ | n | =f | jr.t | =f | m-bꜣḥ | jtj | =f | Gbb | ← |
AED ID | 102060 | 64360 | 120900 | 400313 | 59920 | 136230 | 10050 | 90260 | 850796 | 102060 | 107500 | 64360 | 120900 | 28250 | 10050 | 851711 | 78870 | 10050 | 28250 | 10050 | 64750 | 32820 | 10050 | 167010 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Jubelt beim Nahen dieses Pepi, (ihr) seine Brüder, die Götter, wie Horus beim Nahen seines Auges jubelte, als ihm sein Auge in Gegenwart seines Vaters Geb gegeben worden war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License