token | oraec216-3-1 | oraec216-3-2 | oraec216-3-3 | oraec216-3-4 | oraec216-3-5 | oraec216-3-6 | oraec216-3-7 | oraec216-3-8 | oraec216-3-9 | oraec216-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | rḏi̯.tw | [...] | nꜣy | nb.pl | =n | m-sꜣ | ḥr | pꜣ | nḥ | ← |
hiero | 𓇋𓅓𓅓𓂝 | 𓂞𓏏𓅱 | 𓈖𓄿𓇋𓇋 | 𓎟𓅱𓏥 | 𓈖𓏥 | 𓅓𓐟𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓅮𓄿 | 𓅘𓎛𓏴𓂡 | ← | |
line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | ← | |
translation | veranlasse (dass)! | geben | [Poss.artikel pl.c.] | Herr | [Suffix Pron. pl.1.c.] | (wachen) über (jur.) | Aufmerksamkeit | der [Artikel sg.m.] | Bitte | ← | |
lemma | jmi̯ | rḏi̯ | nꜣy= | nb | =n | m-sꜣ | ḥr | pꜣ | nḥ | ← | |
AED ID | 851706 | 851711 | 550008 | 81650 | 10070 | 851454 | 107510 | 851446 | 85880 | ← | |
part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Laß übergeben ...(und) unsere Herren haben Acht auf die Bitte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License