oraec218-42

token oraec218-42-1 oraec218-42-2 oraec218-42-3 oraec218-42-4 oraec218-42-5 oraec218-42-6 oraec218-42-7 oraec218-42-8 oraec218-42-9 oraec218-42-10 oraec218-42-11 oraec218-42-12 oraec218-42-13 oraec218-42-14 oraec218-42-15 oraec218-42-16 oraec218-42-17 oraec218-42-18 oraec218-42-19 oraec218-42-20 oraec218-42-21 oraec218-42-22 oraec218-42-23 oraec218-42-24
written form jri̯ n =f nꜣ nṯr.pl nṯr,t.ypl nb.wpl ḥw,t =j r jr,j-n-ꜥḥꜣ pꜣ-wn (j)ḫ,t.pl =j nb m jm,yt-pr ẖr rd.wj =sn r nḥḥ ḥnꜥ ḏ,t
hiero
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation machen hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] die [Artikel pl.c.] Gott Göttin alle Tempel [Suffix Pron. sg.1.c.] gemäß Prozessgegener denn Besitz [Suffix Pron. sg.1.c.] alle als (etwas sein) Eigentum (etwas) haben Fuß [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (temp.) Ewigkeit und (Koordination von Substantiv/-formen) Ewigkeit
lemma jri̯ n =f nꜣ nṯr nṯr.t nb ḥw.t =j r jr.j-n-ꜥḥꜣ pꜣ-wn jḫ.t =j nb m jm.jt-pr ẖr rd =sn r nḥḥ ḥnꜥ ḏ.t
AED ID 851809 78870 10050 851623 90260 90280 81660 99790 10030 91900 853895 58870 30750 10030 81660 64360 854489 850794 96600 10100 91900 86570 850800 181400
part of speech verb preposition pronoun pronoun substantive substantive adjective substantive pronoun preposition substantive particle substantive pronoun adjective preposition substantive preposition substantive pronoun preposition substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular singular plural singular singular dual singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögen die Götter und alle Göttinnen meines Tempels ihm gegenüber zu Prozessgegnern werden, denn all mein Besitz ist als Eigentum unter ihrer Verfügung bis in alle Ewigkeiten.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License