token | oraec218-43-1 | oraec218-43-2 | oraec218-43-3 | oraec218-43-4 | oraec218-43-5 | oraec218-43-6 | oraec218-43-7 | oraec218-43-8 | oraec218-43-9 | oraec218-43-10 | oraec218-43-11 | oraec218-43-12 | oraec218-43-13 | oraec218-43-14 | oraec218-43-15 | oraec218-43-16 | oraec218-43-17 | oraec218-43-18 | oraec218-43-19 | oraec218-43-20 | oraec218-43-21 | oraec218-43-22 | oraec218-43-23 | oraec218-43-24 | oraec218-43-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wpw-ḥr | wnn | pꜣ | ḥr,j-pḏ,t | nꜣ | q{ꜣ}wr.pl | n | jꜥi̯.w-nbw | n | tꜣ | ḥw,t | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | ḥr | ḏr,t | =f | ḥr | ḫrp | bꜣk,w.pl | =sn | m | nbw | r | tꜣ | ḥw,t | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← |
translation | insbesondere (Satzanfang) | [aux.] | der [Artikel sg.m.] | Truppenoberst | die [Artikel pl.c.] | Gold-Bergwerksarbeiter | von [Genitiv] | Goldwäscher | von [Genitiv] | die [Artikel sg.f.] | Tempel | [Thronname Sethos I.] | [Präposition] | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | leiten | Lieferungen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bestehend aus | Gold | zu (lok.) | die [Artikel sg.f.] | Tempel | [Thronname Sethos I.] | ← |
lemma | wpw-ḥr | wnn | pꜣ | ḥr.j-pḏ.t | nꜣ | qwr | n.j | jꜥ-nbw | n.j | tꜣ | ḥw.t | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | ḥr | ḏr.t | =f | ḥr | ḫrp | bꜣk.w | =sn | m | nbw | r | tꜣ | ḥw.t | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | ← |
AED ID | 851443 | 46050 | 851446 | 108660 | 851623 | 159970 | 850787 | 21590 | 850787 | 851622 | 99790 | 500079 | 107520 | 184630 | 10050 | 107520 | 120150 | 53890 | 10100 | 64360 | 81680 | 91900 | 851622 | 99790 | 500079 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | pronoun | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Sondern es soll der Oberste der Truppe der Goldwäscher vom Tempel Men-Maat-Re eigenhändig ihre Lieferungen an Gold zum Tempel des Men-Maat-Re leiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License