token | oraec2199-8-1 | oraec2199-8-2 | oraec2199-8-3 | oraec2199-8-4 | oraec2199-8-5 | oraec2199-8-6 | oraec2199-8-7 | oraec2199-8-8 | oraec2199-8-9 | oraec2199-8-10 | oraec2199-8-11 | oraec2199-8-12 | oraec2199-8-13 | oraec2199-8-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | dy.n | Ttj | pn | nr,w | =f | m | jb | =sn | m | jri̯.t | ḥꜣꜥ,wt | jm | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 15 = 251] | [T/A/W 16 = 252] | [T/A/W 16 = 252] | [T/A/W 16 = 252] | [T/A/W 16 = 252] | [T/A/W 16 = 252] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | legen; setzen | Teti | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Schrecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [temporal] | [idiomat. (mit speziellem Objekt)] | Aufruhr | unter | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jw | wdi̯ | Ttj | pn | nr.w | =f | m | jb | =sn | m | jri̯ | ḥꜣꜥ.yt | m | =sn | ← |
AED ID | 21881 | 854503 | 450656 | 59920 | 85160 | 10050 | 64360 | 23290 | 10100 | 64360 | 851809 | 101000 | 64360 | 10100 | ← |
part of speech | particle | verb | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Dieser Teti hat seinen Schrecken in ihr Herz gegeben, unter ihnen Aufruhr anrichtend.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License