oraec22-2

token oraec22-2-1 oraec22-2-2 oraec22-2-3 oraec22-2-4 oraec22-2-5 oraec22-2-6 oraec22-2-7 oraec22-2-8 oraec22-2-9 oraec22-2-10 oraec22-2-11 oraec22-2-12 oraec22-2-13 oraec22-2-14 oraec22-2-15 oraec22-2-16 oraec22-2-17 oraec22-2-18 oraec22-2-19 oraec22-2-20 oraec22-2-21 oraec22-2-22 oraec22-2-23 oraec22-2-24 oraec22-2-25 oraec22-2-26 oraec22-2-27 oraec22-2-28 oraec22-2-29 oraec22-2-30 oraec22-2-31 oraec22-2-32 oraec22-2-33 oraec22-2-34 oraec22-2-35 oraec22-2-36 oraec22-2-37 oraec22-2-38 oraec22-2-39 oraec22-2-40 oraec22-2-41 oraec22-2-42 oraec22-2-43 oraec22-2-44 oraec22-2-45 oraec22-2-46 oraec22-2-47 oraec22-2-48 oraec22-2-49 oraec22-2-50 oraec22-2-51 oraec22-2-52 oraec22-2-53 oraec22-2-54 oraec22-2-55 oraec22-2-56 oraec22-2-57 oraec22-2-58 oraec22-2-59 oraec22-2-60 oraec22-2-61 oraec22-2-62 oraec22-2-63 oraec22-2-64 oraec22-2-65 oraec22-2-66 oraec22-2-67 oraec22-2-68 oraec22-2-69 oraec22-2-70 oraec22-2-71 oraec22-2-72 oraec22-2-73 oraec22-2-74 oraec22-2-75
written form j⸢s⸣[t]⸢⸮w?⸣ ḥm =f m dmj(,t) n Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ ḥr jri̯.t ḥzz jtj =f Jmn-Rꜥw nb-ns,plt-tꜣ,du ḫnt,j-Jp,t-s,plt Ḥr,w-ꜣḫ,tj (J)tm nb-tꜣ,du-Jwn,w Ptḥ ꜥꜣ rs,j-jnb≡f nb-ꜥnḫ(,w)-tꜣ,du Sḫm,t ꜥꜣ,t mri̯.t Ptḥ Ptḥ-Zkr-Wsjr ḥr,j-jb-šty,t Nfr-tm nb-kꜣ Ḥr,w-ḥkn,w Ḥr,w [...] [Ꜣs,t] ⸢wr,⸣t mw,t-nṯr nb,t-p,t wr,t-ḥkꜣ,pl Ḏḥw,tj nb-mdw,t-nṯr,pl nṯr.pl nṯr.y,t.pl nb.wpl Tꜣ-mrj mj ḏi̯ =sn n =f ḥḥ.pl m rnp,t.pl ḥfn,pl m rnp,t.pl ḥtp,w jw tꜣ.pl nb.wpl ḫꜣs,t nb Pḏ,wt-9 ẖdb ẖr ṯbw.du =f ꜣwi̯ jb =f ḥnꜥ kꜣ =f mj Rꜥw ḏ,t
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Stadt von [Genitiv] Memphis [mit Infinitiv] machen loben Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Amun-Re Herr der Throne der beiden Länder Erster von Karnak (meist Amun) Harachte Atum Herr der beiden Länder und von Heliopolis Ptah der Große (verschiedene Götter) der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis) Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris) Sachmet die Große (viele Göttinnen) lieben Ptah Ptah-Sokar-Osiris der in der Krypta Befindliche Nefertem Herr des Speiseopfers Horus, der preist (Horhekenu) Horus Isis die Große (verschiedene Göttinnen) die Gottesmutter Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.) die Zauberreiche (Göttinnen) Thot Herr der Gottesworte (Beiwort des Thot) Gott Göttin alle Geliebtes Land (Ägypten) wenn (Konjunktion) geben [Suffix Pron. pl.3.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] Million bestehend aus Jahr Hunderttausende bestehend aus Jahr Glück [Umstandskonverter] Land (geogr.-polit.) alle Fremdland jeder die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker) töten unter (idiom.) Sohle [Suffix Pron. sg.3.m.] erfreuen Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit Ka [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Re ewig, ewiglich
lemma jsṯ ḥm =f m dmj.t n.j Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ ḥr jri̯ ḥzi̯ jtj =f Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt Ḥr.w-ꜣḫ.tj Jtm.w nb-Tꜣ.wj-Jwn.w Ptḥ ꜥꜣ rs.j-jnb=f nb-ꜥnḫ-Tꜣ.wj Sḫm.t ꜥꜣ.t mri̯ Ptḥ Ptḥ-Zkr-Wsjr ḥr.j-jb-šṯy.t Nfr-tm nb-kꜣ Ḥr.w-ḥkn.w Ḥr.w Ꜣs.t wr.t mw.t-nṯr nb.t-p.t wr.t-ḥkꜣ.w Ḏḥw.tj nb-mdw.w-nṯr nṯr nṯr.t nb Tꜣ-mrj mj rḏi̯ =sn n =f ḥḥ m rnp.t ḥfn m rnp.t ḥtp.w jw tꜣ nb ḫꜣs.t nb Pḏ.wt-9 ẖdb ẖr ṯbw =f ꜣwi̯ jb =f ḥnꜥ kꜣ =f mj Rꜥw ḏ.t
AED ID 851440 104690 10050 64360 179370 850787 100020 107520 851809 109620 32820 10050 500004 400098 550406 107800 33040 851249 62980 851497 96100 400617 142250 34850 72470 62980 400616 854310 83860 855120 500638 107500 271 47420 69170 82080 850409 185290 82150 90260 90280 81660 169110 850796 851711 10100 78870 10050 109250 64360 94920 104440 64360 94920 111260 21881 854573 81660 114300 81660 853581 124950 850794 175120 10050 49 23290 10050 850800 162870 10050 850796 400015 181401
part of speech particle substantive pronoun preposition substantive adjective entity_name preposition verb verb substantive pronoun entity_name epitheton_title epitheton_title entity_name entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title verb entity_name entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name entity_name entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title substantive substantive adjective entity_name preposition verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive substantive preposition substantive substantive particle substantive adjective substantive adjective entity_name verb preposition substantive pronoun verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition entity_name adverb
name place_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name place_name artifact_name gods_name
number
voice active active
genus feminine masculine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural plural plural plural plural plural singular plural plural singular singular plural dual singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god
morphology t-morpheme prefixed
inflection infinitive relativeform relativeform suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Nun war seine Majestät in der Stadt von Memphis, und indem er tat, - das was sein Vater Amun-Re, der Herr des Throns der beiden Länder und Erster von Karnak - lobt; - sowie Harachte und Atum, Herr der beiden Länder und von Heliopolis; - sowie Ptah, der Große, der südlich von seiner Mauer ist, Herr von Anch-tawi; - sowie Sachmet, die Große, die von Ptah geliebt wird; - sowie Ptah-Sokar-Osiris, der in der Krypta Befindliche; - sowie Nefertem, der Herr des Speiseopfers; - sowie Horhekenu und Horus; - ... Isis (?), die Große, die Gottemutter, die Herrin des Himmels, die Zauberreiche; - sowie Thot, der Herr der Gottesworte; - sowie alle Götter und Göttinnen von Ägypten, wenn sie ihm Millionen von Jahren und Hunderttausende von Jahren des Glücks geben, indem alle (flachen) Länder, jedes Fremdland und die Neunbögenvölker getötet unter seiner Sohle sind, (da) war er (wirklich) froh und sein Ka wie Re ewiglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License