oraec22-23

token oraec22-23-1 oraec22-23-2 oraec22-23-3 oraec22-23-4 oraec22-23-5 oraec22-23-6 oraec22-23-7 oraec22-23-8 oraec22-23-9 oraec22-23-10 oraec22-23-11 oraec22-23-12
written form ḏi̯.w =k n =sn mꜣꜥ,t rꜥw-nb ḥr-n,tt pw ꜥnḫ =sn j:m =s
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation geben [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu [Suffix Pron. pl.3.c.] Wahrheit jeden Tag weil (Konjunktion) dieser [Dem.Pron. sg.m.] leben [Suffix Pron. pl.3.c.] durch (etwas) [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma rḏi̯ =k n =sn mꜣꜥ.t rꜥw-nb ḥr-n.tjt pw ꜥnḫ =sn m =s
AED ID 851711 10110 78870 10100 66620 93320 108040 851517 38530 10100 64360 10090
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive adverb particle pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Du gibst ihnen täglich die Wahrheit, weil dies das ist, wodurch sie leben.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License