token | oraec22-31-1 | oraec22-31-2 | oraec22-31-3 | oraec22-31-4 | oraec22-31-5 | oraec22-31-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜣḫꜣḫ | =tw | mꜣꜣ | =tw | qj | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | erfrischt sein | [Suffix Pron. sg.3.c.] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Gestalt | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | ꜣḫꜣḫ | =tw | mꜣꜣ | =tw | qj | =sn | ← |
AED ID | 243 | 170100 | 66270 | 170100 | 159670 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_2-gem | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Man ist erfrischt, wenn man seine Formen sieht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License