token | oraec22-50-1 | oraec22-50-2 | oraec22-50-3 | oraec22-50-4 | oraec22-50-5 | oraec22-50-6 | oraec22-50-7 | oraec22-50-8 | oraec22-50-9 | oraec22-50-10 | oraec22-50-11 | oraec22-50-12 | oraec22-50-13 | oraec22-50-14 | oraec22-50-15 | oraec22-50-16 | oraec22-50-17 | oraec22-50-18 | oraec22-50-19 | oraec22-50-20 | oraec22-50-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =sn | ḥkn,w | n | jm,jw.pl-p,t | r | sḫr | ḫft | m | rʾ-wꜣ,t | =f | smꜣꜥ.ypl | mꜣꜥ,w | n | Ḫpr,j | ḏi̯〈.w〉 | wjꜣ | =f | ḥr-ḫnt | š | pn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Lobpreis | hin zu | Die im Himmel sind (Pl.) | um zu (final) | niederwerfen | Feind | in | Nachbarschaft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ordnen | Wind | hin zu | Chepri (Sonnengott am Morgen) | geben | Prozessionsbarke | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | See | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =sn | ḥkn.w | n | Jm.jw-p.t | r | sḫr | ḫft.j | m | rʾ-wꜣ.t | =f | smꜣꜥ | mꜣꜥ.w | n | Ḫpr.j | rḏi̯ | wjꜣ | =f | ḥr-ḫnt | š | pn | ← |
AED ID | 851711 | 10100 | 110860 | 78870 | 853639 | 91900 | 142780 | 116800 | 64360 | 92830 | 10050 | 134630 | 66790 | 78870 | 116350 | 851711 | 44020 | 10050 | 108110 | 854557 | 59920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sie geben Lobpreis zu denen, die im Himmel sind, um den Feind niederzuwerfen in seiner Nachbarschaft, die den Wind für Chepri einsetzen, (wenn) seine Barke in den See gesetzt wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License