oraec22-72

token oraec22-72-1 oraec22-72-2 oraec22-72-3 oraec22-72-4 oraec22-72-5 oraec22-72-6 oraec22-72-7 oraec22-72-8 oraec22-72-9 oraec22-72-10 oraec22-72-11 oraec22-72-12 oraec22-72-13 oraec22-72-14 oraec22-72-15
written form jꜣw,t [⸮mḥ?] j:m =sn jd,t mḥ m pꜥpꜥ r tꜣ bḥs.pl m-sꜣ mw,t.pl =sn jr,j
hiero
line count [22] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23] [23]
translation das Alter bestehend aus [Suffix Pron. pl.3.c.] weibl. Tier (allg.) (etwas) fleißig tun (mit Infinitiv) [mit Infinitiv] gebären zu (lok.) Erde Kalb hinter (lokal) Mutter [Suffix Pron. pl.3.c.] zugehörig zu
lemma jꜣw.t m =sn jd.t mḥ m pꜥpꜥ r tꜣ bḥz m-sꜣ mw.t =sn jr.j
AED ID 20390 64360 10100 500032 854514 64360 59670 91900 854573 56890 851454 69040 10100 851428
part of speech substantive preposition pronoun substantive verb preposition verb preposition substantive substantive preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Alten (?) ... unter ihnen und die Kühe sind fleißig dabei zu gebären und die Kälber folgen ihren Müttern.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License