oraec220-142

token oraec220-142-1 oraec220-142-2 oraec220-142-3 oraec220-142-4 oraec220-142-5 oraec220-142-6
written form pri̯ =j ꜥq =j m jkzj
hiero
line count [921] [921] [921] [921] [921] [921]
translation herauskommen, herausgehen ich [pron. suff. 1. sg.] eintreten in ich [pron. suff. 1. sg.] in, zu, an, aus [lokal] [Stätte des Totenreichs]
lemma pri̯ =j ꜥq =j m Jks.t
AED ID 60920 10030 41180 10030 64360 32660
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status

Translation: Möge ich aus der Ikesi-Stätte aus- und eingehen!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License