token | oraec220-238-1 | oraec220-238-2 | oraec220-238-3 | oraec220-238-4 | oraec220-238-5 | oraec220-238-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣ-jb | =j | tw(t) | nṯr | jm,j | H̱r,j-ꜥḥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [968] | [968] | [969] | [969] | [969] | [969] | ← |
translation | stolz; froh, o. ä., jedenfalls eine positive Eigenschaft | ich [pron. suff. 1. sg.] | wie | Gott | befindlich in | ON/Babylon | ← |
lemma | ꜥꜣi̯ | =j | twt | nṯr | jm.j | H̱r.j-ꜥḥꜣ | ← |
AED ID | 34750 | 10030 | 170480 | 90260 | 25130 | 124280 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Mein Sinn sei stolz wie (der des) Gottes in Cheraha.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License