oraec220-3

token oraec220-3-1 oraec220-3-2 oraec220-3-3 oraec220-3-4 oraec220-3-5 oraec220-3-6 oraec220-3-7 oraec220-3-8 oraec220-3-9 oraec220-3-10 oraec220-3-11 oraec220-3-12 oraec220-3-13
written form j jꜣ,t twy n.t jmn,t ꜥnḫ =tw jm =s m šns tp(,j) rw.pl
hiero
line count [855] [855] [855] [855] [855] [855] [855] [855] [855] [856] [856] [856] [856]
translation oh! Stätte; Hügel [pron. dem. fem.sg.+dual.] [Gen.] Totenreich leben, lebendig sein man [pron. suff. 3. sg.] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] mittels, durch [instr.] [Gebäckart] bester in der mäg. Form rw als Bez. eßbarer Pflanzen
lemma j jꜣ.t twy n.j jmn.t ꜥnḫ =tw m =s m šns tp.j rwy.t
AED ID 20030 20120 170301 850787 26140 38530 170100 64360 10090 64360 156230 171470 93630
part of speech interjection substantive pronoun adjective substantive verb pronoun preposition pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Oh du Stätte des Westens, man lebt in ihr von bestem Gebäck und Gemüse!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License