token | oraec220-42-1 | oraec220-42-2 | oraec220-42-3 | oraec220-42-4 | oraec220-42-5 | oraec220-42-6 | oraec220-42-7 | oraec220-42-8 | oraec220-42-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏḏ!.t | jri̯ | =ṯn | n | =j | pw | jn | Wsjr | n-ḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [877] | [877] | [877] | [877] | [877] | [877] | [877] | [877] | [877] | ← |
translation | befehlen | machen, tun, fertigen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | [im Nominalsatz] | durch, seitens jmds. | GN/Osiris | ewiglich | ← |
lemma | wḏ | jri̯ | =ṯn | n | =j | pw | jn | Wsjr | ← | |
AED ID | 51970 | 851809 | 10130 | 78870 | 10030 | 851517 | 26660 | 49460 | ← | |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | unknown | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Das ist, was euch von Osiris für immer für mich zu tun befohlen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License