token | oraec220-70-1 | oraec220-70-2 | oraec220-70-3 | oraec220-70-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | m | jnṯ,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [888] | [888] | [888] | [888] | ← |
translation | [aux.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Fessel | ← |
lemma | jw | =k | m | jnṯ.t | ← |
AED ID | 21881 | 10110 | 64360 | 28030 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_fem | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du liegst in Banden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License