token | oraec220-71-1 | oraec220-71-2 | oraec220-71-3 | oraec220-71-4 | oraec220-71-5 | oraec220-71-6 | oraec220-71-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏḏ!.t | jri̯.t | pw | r | =k | tp | tꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [888] | [888] | [888] | [888] | [888] | [888] | [888] | ← |
translation | befehlen | machen, tun, fertigen | [im Nominalsatz] | gegen (Personen) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | auf | Erde | ← |
lemma | wḏ | jri̯ | pw | r | =k | tp | tꜣ | ← |
AED ID | 51970 | 851809 | 851517 | 91900 | 10110 | 850801 | 854573 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Das ist, was auf Erden gegen dich zu tun befohlen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License