| token | oraec220-71-1 | oraec220-71-2 | oraec220-71-3 | oraec220-71-4 | oraec220-71-5 | oraec220-71-6 | oraec220-71-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏḏ!.t | jri̯.t | pw | r | =k | tp | tꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [888] | [888] | [888] | [888] | [888] | [888] | [888] | ← | 
| translation | befehlen | machen, tun, fertigen | [im Nominalsatz] | gegen (Personen) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | auf | Erde | ← | 
| lemma | wḏ | jri̯ | pw | r | =k | tp | tꜣ | ← | 
| AED ID | 51970 | 851809 | 851517 | 91900 | 10110 | 850801 | 854573 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Das ist, was auf Erden gegen dich zu tun befohlen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License