oraec2201-5

token oraec2201-5-1 oraec2201-5-2 oraec2201-5-3 oraec2201-5-4 oraec2201-5-5 oraec2201-5-6 oraec2201-5-7 oraec2201-5-8 oraec2201-5-9 oraec2201-5-10 oraec2201-5-11 oraec2201-5-12 oraec2201-5-13
written form twꜣ.n Ppy pn ḥr ꜥ.du =k Šw mj twꜣ Rꜥw ḥr =k
hiero
line count [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642] [P/V/W 13 = 642]
translation sich stützen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] auf Arm [Suffix Pron. sg.2.m.] Schu so wie; wenn (Konjunktion) sich stützen Re auf Arm [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma twꜣ Ppy pn ḥr =k Šw mj twꜣ Rꜥw ḥr =k
AED ID 854575 400313 59920 107520 34360 10110 152710 850796 854575 400015 107520 34360 10110
part of speech verb entity_name pronoun preposition substantive pronoun entity_name preposition verb entity_name preposition substantive pronoun
name kings_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Dieser Pepi hat sich auf deine Arme gestützt, Schu, wie Re sich auf deinen Arm stützt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License