token | oraec2201-9-1 | oraec2201-9-2 | oraec2201-9-3 | oraec2201-9-4 | oraec2201-9-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | Ppy | j:sfḫ.n | sw | ḏw,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/V/W 13 = 642] | [P/V/W 13 = 642] | [P/V/W 14 = 643] | [P/V/W 14 = 643] | [P/V/W 14 = 643] | ← |
translation | siehe!; [Partikel] | Pepi | verlassen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Schlechtes; Böses | ← |
lemma | m | Ppy | sfḫ | sw | ḏw.t | ← |
AED ID | 64440 | 400313 | 133780 | 129490 | 182900 | ← |
part of speech | particle | entity_name | verb | pronoun | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe Pepi - das Böse hat ihn verlassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License