oraec2237-11

token oraec2237-11-1 oraec2237-11-2 oraec2237-11-3 oraec2237-11-4 oraec2237-11-5 oraec2237-11-6 oraec2237-11-7 oraec2237-11-8 oraec2237-11-9 oraec2237-11-10 oraec2237-11-11 oraec2237-11-12
written form ⸢rḏi̯⸣.[n] [n] =[k] ⸢ḥ⸣wn,[t] [wr.t] [ḥr.t-jb] [Jwn,w] [ꜥ.w] =[s] [jr] =[k] [...]
hiero
line count [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32] [P/F/Sw B 32]
translation geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] junges Mädchen (Isis, Hathor u.a.) groß befindlich in; wohnend in (attributiv) Heliopolis Arm; Hand [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (lok.) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma rḏi̯ n =k ḥwn.wt wr ḥr.j-jb Jwn.w =s r =k
AED ID 851711 78870 10110 500613 47271 108540 22850 34360 10090 91900 10110
part of speech verb preposition pronoun epitheton_title adjective adjective entity_name substantive pronoun preposition pronoun
name place_name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis

Translation: [Das große] ⸢Mädchen⸣, [das in Heliopolis wohnt, hat dir ihre Arme] ⸢gereicht⸣, [...]

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License