token | oraec224-15-1 | oraec224-15-2 | oraec224-15-3 | oraec224-15-4 | oraec224-15-5 | oraec224-15-6 | oraec224-15-7 | oraec224-15-8 | oraec224-15-9 | oraec224-15-10 | oraec224-15-11 | oraec224-15-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | m | msḏr.wdu | m | dꜣ,t | nn | jw | n | mw,t | =j | r | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [483] | [483] | [483] | [483] | [483] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | ← |
translation | sagen, mitteilen, nennen | in, zu, an, aus [lokal] | Ohr | in, zu, an, aus [lokal] | Unterwelt | [Negationswort] | Böses | [Gen.] | Mutter | ich [pron. suff. 1. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | ḏd | m | msḏr | m | dwꜣ.t | nn | jw | n.j | mw.t | =j | r | =j | ← |
AED ID | 185810 | 64360 | 76230 | 64360 | 854583 | 851961 | 21990 | 850787 | 69040 | 10030 | 91900 | 10030 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | particle | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Sage in (seine) Ohren in der Unterwelt, daß nichts Böses von meiner Mutter gegen mich vorliegt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License